http://www.spiegel.de/international/world/0,1518,747440,00.htmlGuns to Gadhafi 02/24/2011
Libyan Arms Deals Come Back to Haunt Europe By David Bocking
EUは過去のリビア向け武器輸出の亡霊に悩まされる鴨 By David Bocking シュピーゲル・オンライン
Helicopters from Italy, firearms from Malta and communication technology from Germany: When the arms embargo
against Libya was lifted in 2004, the country's dictator Moammar Gadhafi went on a shopping spree in the European
Union. Now he is using those weapons against his own people -- to the EU's shame.
カダフィ大佐の暴力的鎮圧に対して経済制裁の議論されているEUだが、イタリアの輸出したヘリコプター、ドイツのマルタ
経由の銃器や通信設備の輸出など、2004年の武器輸出解禁後にリビアは多くの武器をEUから購入してきた。それらが
国民に対して使われるのを見るのはEUの恥である。
According to an EU report, European Union member states provided the dictator with defense equipment worth ?344
million ($474 million) in 2009 alone.
But European leaders may be regretting having granted the export permits, now that Gadhafi is using those weapons
against his rebellious population. For example, Italy has repeatedly supplied helicopters and other aircraft to the North
African country; in 2009, those exports came to just under ?108 million. Now Libyan refugees have reported being fired
on by helicopters.
And there is also controversy over the radar technology that Germany supplied to Libya to help it secure its borders. In
2010, the EU pledged to give the dictator ?50 million so that Libya could prevent African refugees from reaching
Europe's coasts. But this and other deals like it are now coming back to bite the EU, according to Bernhard Moltmann
of the Peace Research Institute Frankfurt (PRIF). "The situation in Libya illustrates the fundamental problem that the
long-term effects of arms transfers are not taken into account," he told SPIEGEL ONLINE.
ドイツはリビアの国境警備用にレーダーを輸出し、それはリビアがアフリカの難民をアフリカ大陸から欧州に移動することを
妨げるモノとして期待されていた。此れ等の過去のEUのリビアとの取引はEUにとって今や見直しの必要のあるものとなった。
フランクフルトのシンクタンクPRIFのBernhard Moltmannは「リビアで起こっていることは武器輸出について長期的な考慮が
なされてこなかったという基本的問題を示す」という。
After the end of the embargo, countries like Italy, France and the UK were positively courting orders from Tripoli. A
really massive deal never came off, however. "If one of the big deals had gone through, that could have been very
embarrassing," says the SIPRI's Bromley.
EUのリビア向け武器輸出禁止の解除後に、イタリー、仏蘭西、英国などは武器輸出に積極的であったが、本当に大規模な
輸出商談はまとまっていない。PRIFのBernhard Moltmannは「もし大型武器輸出商談がまとまっていたならば、大変厄介な
ことになっただろう」という。