スポンサードリンク

欧州の銀行システム「ほぼ崩壊」、ユーロ消滅なら−エボリューション 他

このエントリーをはてなブックマークに追加
  2010年12月09日  | 0comments  | 海外情勢>EU



81 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/23(火) 17:13:02 ID:h6scif5S
ロンドン外為:ユーロ続落、アイルランド懸念−円は北朝鮮問題で下落
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=90900001&sid=a2MWujKCsaXc

  11月23日(ブルームバーグ):23日の外国為替取引でユーロはドルと円に対して続落。
アイルランドの総選挙が欧州連合(EU)および国際通貨基金(IMF)との支援交渉の妨げ
になるとの懸念から下げた。

  円はドルに対して下落。韓国の聯合ニュースが、北朝鮮が韓国沖に砲弾を発射したも
ようだと報じたことに反応した。

  ロンドン時間午前6時37分(日本時間午後3時37分)現在、ユーロは対ドルで
1ユーロ=1.3556ドルと、ニューヨーク22日の1.3627ドルから下落。22日は0.3%下げていた。
対円は0.1%安の113円42銭。

  円は1ドル=83円70銭と前日の83円33銭を下回っている。MSCIアジア太平洋
(日本除く)指数は1.8%安。日本の金融市場は祝日のため休場。

▼ 82 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/23(火) 17:14:11 ID:LPk6K8Jx
>>81
原油は値上がりするんだろうなぁ…


113 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/23(火) 18:15:59 ID:2GtppvT6 [15/15]
ドイツの7−9月GDP改定値:前期比0.7%増−輸出・設備投資増で
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=90920014&sid=ahywR1vE7teY

241 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/23(火) 22:43:07 ID:N27O6VU0
これはめでたい。


【鉄道/欧州】英国、日立など優先交渉権握る鉄道車両プロジェクトを承認へ [10/11/22]
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1290515488/

245 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/23(火) 22:53:21 ID:Q/M7XJa8 [12/15]
http://blogs.wsj.com/marketbeat/2010/11/23/heres-what-eurozone-officials-dont-want-to-see/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+wsj/marketbeat/feed+(WSJ.com:+MarketBeat+Blog)
Here’s What Eurozone Officials Don’t Want to See  NOVEMBER 23, 2010, 8:27 AM ET
スペインの短期国債のイールドが上昇  WSJ記者ブログ マーケットビート

Spain’s short term funding costs surged Tuesday in the wake of Ireland’s political and fiscal troubles, with the yield on
its latest T-bill auctions sharply higher than a month ago. The country is still some way from meeting its funding
needs for 2010 and has further debt sales scheduled.
スペイン国債のオークションで、イールドが先月に比べてシャープに上昇

“Today’s auctions are thus the latest reminder that the announcement of the Irish support package was unable to
calm the markets, and there is a considerable risk that the general debt worries will mount again, which would mean
more pressure also on Spain,” said Jan von Gerich, senior analyst at Nordea in Helsinki.
ヘルシンキのNordeaのシニア・アナリストであるJan von Gerichは「アイルランド救済が市場の不安を一掃してはいない
ということで、リスクに対する警戒感が低下していない。これはスペインへの圧力を高める」という

The Spanish Treasury offered EUR3 billion to EUR4 billion in three- and six-month Treasury bills, which represent the
shortest end of government debt sales but sold only EUR3.256 billion. The amount was closer to the lower end of the
range, possibly in an effort to limit the impact of higher yields on funding costs.
30億および40億ユーロの3ヶ月および6ヶ月国債のオークションは32.56億ユーロン販売にとどまり、おそらくイールドの高
さのインパクトを制限しようとするところがあると見られる

The Treasury’s paid an average yield of 1.743% on the three-month T-bills, up 83% from 0.951% a month ago, and it paid
an average yield of 2.111% on the six-month T-bills, up 64% from 1.285% previously. The bid-to-cover ratios of 2.34 and
2.65, respectively, showed healthy demand but the bids unlikely to have pleased the issuer.
3ヶ月国債のイールドは平均で1.743%、これは先月から83%の上昇、6ヶ月国債のイールドは2.111% で64%上昇。
ビッドトゥカバーレシオは2.65

“True, the bid-to-cover ratios of above 2 would have enabled bigger sales volumes, but the country is unlikely to have
been happy with the levels of the bids,” Nordea’s von Gerich said.
von Gerichは「bid-to-cover ratioが2倍を超えているので、販売量がもっと多くなって良いはずだが、スペインは今
回のオークションで、ビッドのレベルを見て、ハッピーとはいいがたい状況だろう」という

266 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 00:56:44 ID:/ZcDxXt6
http://ftalphaville.ft.com/blog/2010/11/23/413841/euro-wobble/
Euro wobble Posted by Joseph Cotterill on Nov 23 15:43.
ユーロが揺れている件  FTアルファビレ

チャート
Chart via Reuters: → http://av.r.ftdata.co.uk/files/2010/11/euro_23nov1.png

この件で、PIMCO社長のブルームバーグのインタビューでの発言が市場に流れていて
http://av.r.ftdata.co.uk/files/2010/11/sg2010112356043.gif

▼ 268 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 01:02:53 ID:rz4Iqu+a
>266
今日のガラのきっかけはこれだね。

メルケル独首相:ユーロは「異例に深刻な」状況
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=jp09_newsarchive&sid=agDCuH0mZxIo
  

267 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 00:58:09 ID:/ZcDxXt6 [2/31]
ユーロ・ドル 60分足チャート
http://www.gaitame.com/market/chart/eur_us_60.html

328 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 09:56:10 ID:/ZcDxXt6 [5/31]
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=jp09_newsarchive&sid=aXPvOEg2lw9k
S&P:アイルランド長期ソブリン格付け「A」に下げ(Update1)  2010/11/24 09:16 JST
  
11月23日(ブルームバーグ):米格付け会社スタンダード・アンド・プアーズ(S&P)はアイルランドの長期ソブリン格付け
を「AA−」から「A」に引き下げた。短期格付けは「A−1+」から「A−1」に修正した。国際通貨基金(IMF)と欧州連合
(EU)に金融支援を要請した同国政府の追加的な借り入れへの懸念が理由。
  
S&Pは発表資料で「アイルランド政府による銀行への追加資本注入に伴う借り入れが当社の従来予想を上回ると見込
まれることを格下げは反映している」と説明。外部からの支援は「政府が抱える多額の偶発債務を減らすことはなく、
資産の質を圧迫しているマクロ経済的な負の圧力を取り除くものでもない」と付け加えた。

334 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 10:25:38 ID:WxmIOrk4 [3/3]
アイルランドの銀行、事実上すべて売却対象=中銀総裁
2010年11月24日(水)00:25

(トムソンロイター)
 [ダブリン 23日 ロイター] アイルランド中央銀行のホノハン総裁は23日、国内銀行は事実上すべて身売り先を探しているとの認識を示した。

 総裁は「私の知る限り(国内銀行は)売りに出されている。私は以前から、小国では外資が銀行のオーナーになるべきだと提唱してきた」と述べた。

 欧州連合(EU)と国際通貨基金(IMF)によるアイルランド支援策については、多くの条件が付けられることになるだろうとの見方を示した。

 総裁は、金融市場が同国の銀行・政府に示している不信感は正当化できるものではないと指摘。IMFの支援で同国の信認は向上するだろうとの見方を示した。

 ダブリンの会計士の会合で述べた。

368 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 12:47:41 ID:jpAx5N+6
スペインの経済危機がいよいよやばくなってきた模様−−TVEニュース@犬HKBS

369 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 12:51:48 ID:QJOlH/zH [1/2]
ワールドカップ特需ではどうにもならなかったか・・・(´・ω・`)

370 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 12:52:41 ID:3OEl2cW4
そういや10月のクーデター騒ぎってスペインだっけ?

373 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 13:06:05 ID:jpqGr7QE
元々スペイン(゚д゚)マズーだったのが先にギリシャ、アイルランドと来ただけでスペインが吹き飛ぶのは
時間の問題だと思ふ…

▼ 380 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 13:41:42 ID:D/yN70jE
>>373
連鎖的に炸裂するといわれつつなんだかんだで、
持っていると思ったほうがいいんですかのぅ。

▼ 392 名前:地球の裏側 ◆/lYVcP7um2 [sage] 投稿日:2010/11/24(水) 14:21:11 ID:zN6K8W1C
>>373
スペイン吹っ飛ぶと、日本には国債どころじゃない影響があるかもよ。
南米のスペイン語圏各国は、これまでかなりスペインのバブルに乗っかっていたから
いきなり吹っ飛んだら、相当にひっかぶってたはず。ギリシャから始まったんで、すこし
逃げる時間ができた。

しかし、スペインの金は資源、エネルギー系に入ってるのが多いから、大丈夫と思えるのは
南米ではチリとベネスエラくらいだよ。ブラジルは逆に投資をしてるからやヴぁい。
スペイン系(って中身はルクセンブルグだけど・・・)資本がコケた後を埋められる日本資本
が欲しい。このまま放っておくと、石油も鉱物も掘れなくなる可能性がある。
まぁ、これまでイイ目見てるから、ある程度は民族資本で引き継げると思うけど、あくまでも
ある程度ね。

で、日本だが、石油はまぁ、あれとしても、アンデス系の資源が入らなくなるのはまずいんで
無いかい?いぁ、直接よりも、銅とかモリブデンとかの市場価格が上がるのは、だけど。


376 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/24(水) 13:19:39 ID:/ZcDxXt6 [13/31]
あの〜、スペインの国債は、日本も結構保有している(6%くらい?)ようなのですが・・・

グラフ:スペイン国債の海外保有者の持分、2007、8、9、10年 (FTアルファビレから)
http://av.r.ftdata.co.uk/files/2010/11/France_Spain.jpg

最大の保有者はフランス、ついでベネルクス諸国、ドイツ、日本・・・

544 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 00:46:23 ID:3DDtrTgn [1/29]
http://www.47news.jp/CN/201011/CN2010112401001064.html
アイルランドが緊縮策発表 公務員削減、賃金引き下げ  2010/11/25 00:25 【共同通信】

【ダブリン共同】財政難に陥り、欧州連合(EU)などに金融支援を要請したアイルランド政府は24日、2011年から
4年間で総額150億ユーロ(約1兆6700億円)を削減する緊縮財政策を発表した。公的部門での約2万4750人
の削減や、最低賃金の引き下げなどが柱。日本の消費税に当たる付加価値税も現在の21%を段階的に引き上げ、
14年に24%とする。

英メディアによると、信用不安の元凶となった銀行の不良資産を抜本処理するため、最大手のバンク・オブ・アイル
ランドなどに公的資金を追加投入。同国の三大銀行はすべて国有化される見通しだ。

同国の財政赤字は、10年に国内総生産(GDP)比で約32%に悪化する見込み。政府は、緊縮策によって14年ま
でに、ユーロ導入国に義務付けられた3%以下に赤字比率を引き下げたい考え。欧州で最低水準の法人税率は
12・5%に据え置く。

EUと国際通貨基金(IMF)による支援は総額850億ユーロになる見通しで、緊縮策は支援の前提条件。総選挙の
前倒しなどで政治情勢が混乱するのを回避し、財政再建が確実に進められるか政府の手腕が問われる。

558 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 03:18:17 ID:3DDtrTgn [2/29]
http://ftalphaville.ft.com/blog/2010/11/24/415286/the-latam-contagion-effect/
The LATAM contagion effect Posted by Izabella Kaminska on Nov 24 17:10.
スペイン債券への憂慮がメキシコ等に伝染する可能性  FTアルファビレ

All eyes were on Spanish bond yields AGAIN on Wednesday. Especially as news emerged that the country was freezing,
due to market volatility, the start of its ?13.5bn issue programme set to sell state-guaranteed power revenue bonds.
But as BNP Paribas points out in an earlier note in the day, investors who are paying close attention here should
probably be equally mindful of LATAM spreads.
Mexico and Brazil specifically. These two countries, they note, are amongst the most exposed to the Spanish banking
sector and sovereign.

市場の関心がスペインの債券に集まっているわけだが、特にスペイン政府が債券市場のボラタリティの高さから135億
ユーロの歳入保証付債券の販売計画を凍結したとのニュースが伝えられて関心が高まっている。BNPパリバのアナリスト
はスペインの債券に注目するだけではなく、LATAMスプレッドにも注目すべきと言っている。メキシコとブラジルが特にその
対象で、これらの国はスペインの銀行セクターのエクスポージャーに晒されている。BNPパリバによれば、このなかでも特に
メキシコが脆弱である。

Mexico is much more exposed to Spanish banks than Brazil. The share of the total banking assets in the hands of
Spanish banks in Mexico runs at 34%, according to the last Financial System Report by Banxico, while in Brazil, Spanish
banks’ assets represents 10% of the total assets.
メキシコのスペイン資本の銀行は全体の34%の資産を有し、ブラジルの場合スペイン資本の銀行は全体の10%である。

All this, in their opinion, means any mandatory order from head offices to reduce exposures abroad could lead to a
“massive sell-off” in Mexican assets.
BNPパリバの指摘するリスクとは、スペインの銀行が海外エクスポージャーを減らすべく支持された場合、メキシコの資産
の投売りが起こる可能性がある(ry

581 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 07:12:47 ID:3DDtrTgn [4/29]
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-18323120101124
ユーロが対ドルで2カ月ぶり安値、アイルランド危機の波及懸念で  2010年 11月 25日 07:01 JST
 
[ニューヨーク 24日 ロイター] 24日のニューヨーク外国為替市場では、アイルランドの財政危機が他国に波及する
可能性への懸念からユーロが対ドルで下落。一時、1ユーロ=1.33ドルを下回り、2カ月ぶり安値をつけた。

トレーダーらは、ユーロがこの先一段と下落する可能性を指摘している。ユーロは9月以来の安値となる1.3284ドル
に下落した後、終盤には0.3%安の1.3325ドルまで戻した。ユーロは週初の22日以降、対ドルで2.8%下落、11
月に入ってからは4.4%下落している。

ユーロは対円でも下落、一時2カ月ぶり安値となる1ユーロ=110.33円をつけたが、その後に反発。約0.2%高の
111.40円まで戻している。


760 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 18:48:27 ID:3DDtrTgn
http://www.ft.com/cms/s/0/6de06f36-f7ba-11df-b770-00144feab49a.html#axzz16HhrNDja
EU must act fast to save next Irish generation By Mohamed El-Erian Published: November 24 2010 11:22
アイルランドの次の世代を救うために、EUはすばやく行動しなくてはならない By Mohamed El-Erian FT,24日
(概略、要旨)

アイルランドの救済劇では、めったに見られない異常なことが二つ有って、(1)貸し手(EU)が借り手(アイルランド)
に対して救済ローンを受け入れるよう強く求めるというのは大変異常、(2)同時に、貸し手が追加のローンについて
ローンの詳細条件の合意のまとまる以前から広く明言するというのも全く異常である。こういう事が起こるのはEUが
ギリシャについでアイルランドというEU圏周辺国が破綻することを強く恐れるためである。

危機の伝染はアイルランドの国債の暴落に始まり、ポルトガルとスペインの国債のリスクスプレッドの高騰に及んでい
る。すでに資本逃避の兆しの見えるアイルランドの銀行セクターは破滅的な銀行危機の直前にある。アイルランドの
ケースでは、銀行危機がソブリン負債危機に直結している。

しかし、このアイルランドの銀行危機はECBの巨額ローン提供の為にECBのバランスシートはアイルランドの銀行の
エクスポージャーを抱え、この問題はEUの問題になった。

EFSFは早急に流動性提供など実務的な準備を完了させて資金提供を可能にしなくてはならずIMFについても同じで
ある。EUメンバー国はバードンシェアリングについて不平を言うのを慎まなくてはならない。

EUとIMFの努力にもかかわらずアイルランドからの大規模な資本逃避や市場のリスクスプレッドの拡大の恐れが消え
ていない。S&Pはすでにアイルランドの格付けを二段階下げている。

All this suggests that the dramatic events in Ireland are just preambles for the many further chapters yet to be fully
devised, let alone written, if crisis is to be averted. Let us hope that these chapters do not end up having to also cover
Portugal and Spain.
こうした事態の示唆するものは、アイルランドに起こった劇的事態が、今後に引き続いて起こりえる事柄の前触れ(preambles)
であるかもしれないという事で、我々は、そういうことがポルトガルとスペインに波及しないことを希望するのみである。

▼ 764 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 18:54:59 ID:GGozzMcE
>>760
アイルランド財政再建やるなんて言ってたからこの状況じゃ
ハイパーインフレならぬハイパーデフレになりそうな。
もうユーロ離脱してデフォルトするしか残ってる道ないだろ。
残った所で日本の失われた10年を凌ぐ事態になるだけだ。

▼ 776 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 19:19:57 ID:pN9MfMZi
>>764
移民のコネでUS$経済圏入りか。


780 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 19:27:57 ID:3DDtrTgn [25/29]
http://ftalphaville.ft.com/blog/2010/11/25/415951/the-spanish-asset-elimination/
The Spanish (asset) Elimination Posted by Tracy Alloway on Nov 25 09:46.
スペインで下落する不動産などの会計規則の変更(厳格化)が来年から実施、住宅ローンの抵当流れは来年3倍に
なる恐れもあるという (概略)  FTアルファビレ、25日

The number of foreclosed homes for sale in Spain may triple next year as new accounting rules prompt lenders to dump
their depreciating assets, according to the co-founder of a website that advertises repossessed properties.
新会計規則の実施により、来年のスペインの不動産・抵当流れ物件は3倍になるとみられる。銀行などの貸し手が
資産の見直し(減価)を余技なくされ、物件が市場に放出されるとみられる。

About 100,000 houses and apartments owned by banks are now on the market, Fernando Acuna said in an interview. A
quarter of them are listed on the website operated by his Madrid-based company, Pisos Embargados de Bancos, on
behalf of 25 banks. Spanish lenders have a total of 181 billion euros ($242 billion) in “troubled” construction and real
estate loans, the Bank of Spain said last month. Since Sept. 30, the banks have been required to account for falling
property values more quickly, encouraging them to shed assets without waiting for the market to recover from a
three-year decline.
銀行の保有する10万件の住宅が市場に出回っている。マドリッドの会社のアナリストは25のスペインの銀行の保有する
「問題の有る」住宅資産は1810億ユーロ($242 billion)で、中央銀行は下落している不動産価格を早急に会計諸表に反映
することを求めている。市場の回復を待つのではなく早期に不良資産を整理することを求めている。不動産市場は3年間の
低下が続いている。

The Bank of Spain’s recent rule change does things like force banks to provision for bad loans after a year ? rather
than the previous 72 months. But (just going back to that collateral issue) banks will now be able to take into account
any ’supporting’ property when making their NPL provisions. That effect, however, is entirely dependent on the quality
of the collateral, and still come with various haircuts.
スペイン中央銀行のすすめる会計規則の厳格化は銀行の不良債権を早期に表面化させ引当金を積むことを求めている。

782 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 19:29:03 ID:3DDtrTgn [26/29]

What you wouldn’t want to see is a flood of homes suddenly hitting the Spanish market ? as banks rushed to offload
and head off declining prices ? combined with continued peripheral jitters and eurosystem funding pressures.
Rapidly, falling asset values + nervous markets = not good.
住宅市場に多量の抵当流れ物件が現れるみこみで、ユーロ圏の経済不安の有る中で市場が神経質になっていて、そう
いう事態は歓迎すべからざるものといえる

And of course, Spain’s banks would have to rely on their existing loan loss provisions to weather such a scenario.
And despite that dynamic provisioning, there remains a question mark over whether these (to date) have been good
enough. Which might be why the Bank of Spain went for those accounting changes in the first place.

783 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 19:36:36 ID:SHezBX/+ [7/7]
PIIGSは輸入依存度高そうだし、このユーロ安でスタグフの可能性があるんじゃないか

785 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 19:40:55 ID:3DDtrTgn [27/29]
http://blogs.wsj.com/marketbeat/2010/11/25/irish-debt-insurance-costs-rise-other-peripherals-unchanged/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed:+wsj/marketbeat/feed+(WSJ.com:+MarketBeat+Blog)
NOVEMBER 25, 2010, 4:40 AM ET
Irish Debt-Insurance Costs Rise By Mark Brown
アイルランドのCDS価格上昇  WSJ記者ブログ マーケットビート

LONDON?The cost of insuring Irish sovereign debt against default using credit derivatives rose Thursday morning, while
the cost for other peripheral euro-zone members was largely unchanged.
Irish voters go to the polls in the Donegal South West by-election Thursday, which could put further pressure on the
country’s coalition government.
Ireland’s five-year sovereign CDS were 0.19 percentage point higher at six percentage points, according to Markit data,
while Portugal’s were 0.02 percentage point lower at 4.8 percentage points and Spain’s just 0.01 percentage point
higher at three percentage points.
アイルランド5年国債のCDSが0.19%上昇、ポルトガルのCDSは0.02%低下、スペインは0.01%上昇

786 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 20:25:24 ID:kFlumAsW [3/3]
どちらにしろユーロ圏はどーすんですかねぃ。
勿論救済しなけりゃいけないんでしょうけれども、
しがらみがありすぎますし。
ユーロ統一債だなんて話もありますけれど、
そうなるとユーロ圏はいろんな意味で一つの国になるしかないのでは。

787 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 20:44:53 ID:Nob7q97O
http://www.telegraph.co.uk/finance/financetopics/financialcrisis/8155468/Spain-and-Portugal-under-fire-as-bond-spreads-hit-record.html
スペインはでかすぎて無理とw

790 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 20:59:34 ID:3DDtrTgn
ユーロの将来について、FTアルファビレの記事
http://ftalphaville.ft.com/blog/2010/11/25/416091/more-on-the-european-banking-binary-bet/
More on the European banking binary bet
Posted by Neil Hume on Nov 25 10:39.
Many analysts are advising clients to buy battered banking stocks.
But none of them are doing it in quite the style of Arturo de Frias, head of banks research at Evolution Securities,
who is taking a very big picture, top-down approach:
Arturo de Friasが、独特の見方で、ユーロの将来について明解な二分方の見解を書いている。

(1)ユーロが破綻して、マルク、フラン、リラ、ドラクマ、・・・などに戻ることになれば、スペインやイタリアの通貨は
  おそらく30%くらい減価して、対外債務が支払不能になる。ユーロ解体によル英独仏の銀行の対外債務の損失は
  合計で3600億ユーロくらいになる。
  According to Basel, last June, German banks had ?250bn claims vis a vis Spain and Italy. If Spain and Italy devalue
  by 30% on their way back to the peseta/lira, the German banks lose ?74bn. If you add Greece, Portugal, and Ireland,
  total losses would be ?120bn. That is almost half of the total equity capital of German lenders.
  The French banks have ?430bn claims vis a vis Spain and Italy. A 30% devaluation would imply ?129bn losses. Add
  Greece, Ireland and Portugal and the total losses would be ?160bn. This is more than the capital of BNP, SocGen
  and CASA combined.
  The UK banks have ?132bn exposure vs Spain and Italy. That means ?40bn losses. Add the smaller countries and
  we get to ?80bn losses. That is nearly half of the equity of BARC, RBS, and LLOY. Combined, the French, German
  and UK banks could lose ?360bn if the euro goes.

(2)そういう事態は破滅的なので、どの国も受け入れられない。ユーロを死守するしかないが、そのためには現在不足して
  いる「統一財務機構(fiscal union)」が必要。これを設立する他に手段はない。
  It has become now 100% evident that monetary union without fiscal union does not make any sense. My gut feeling
  is, the decision has been taken already.

(3)以上の理由から統一財務をもつ(ドイツ主導の色の濃い)新たなEUができることになる。そうなれば欧州の銀行の破綻
  は避けられるので、低迷している欧州の銀行の株価が高騰する。
  Presumably he means the decision has been taken by Germany, which will now try to bend the rest of Europe to its
   will and create Grosdeutschland.
  And naturally that’s created an excellent buying opportunity for … BANKS.

▼ 907 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 13:57:02 ID:f26Aq1l0
これは >>790 で紹介したFTアルファビレの記事に同じ。全体の翻訳になっているので改めてコピペ;

http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=jp09_newsarchive&sid=aUev4d_7.BGQ
欧州の銀行システム「ほぼ崩壊」、ユーロ消滅なら−エボリューション   2010/11/25 23:12 JST

11月25日(ブルームバーグ):共通通貨ユーロが放棄されることになれば欧州の銀行システムは「ほぼ崩壊」するだろ
うと、エボリューション・セキュリティーズは指摘し、従ってユーロの消滅を許すことはできないし、してはならないと論じた。
 
エボリューションの銀行調査責任者、アルテュロ・デフリアス氏は25日の投資家向け文書で、「ユーロが放棄されペセタ
やリラ、エスクード、ドラクマに逆戻りすれば、直ちに切り下げが実施されるだろう」とし、通貨切り下げは「欧州の銀行シ
ステム全体を完全に支払い不能に陥れる規模」の償却を発生させると指摘した。
  
欧州ソブリン債危機はスペインにまで飛び火する様相を見せ始め、5月に設立されたユーロ圏救済基金の規模が不十
分との懸念も浮上している。デフリアス氏は、ユーロが崩壊し、復活した個別通貨が30%切り下げられたと仮定した場
合、フランスとドイツ、英国の銀行に3600億ユーロ(約40兆1000億円)の損失が発生し得ると試算した。
  
ユーロ消滅による打撃はあまりに大きいため、そのような結果は不可能であり、欧州が取り得る「唯一の進路」は財政
統合だと同氏は分析。「欧州では国境をまたぐ投資が多くなりすぎ、各国の個別通貨に戻るにはもはや遅すぎる」と書
いている。同氏の試算によれば、スペインとイタリア、ギリシャ、ポルトガル、アイルランドが復活させたそれぞれの通貨
を30%ずつ切り下げた場合、ドイツの銀行だけでも1200億ユーロを失う。英国の銀行の損失は800億ユーロとなり、バー
クレイズとロイヤル・バンク・オブ・スコットランド・グループ、ロイズ・バンキング・グループを合わせた資本のほぼ半分だ
と同氏は指摘した。
  
さらに、銀行以外の欧州の国際企業も巨額の損失を被るほか、将来の利益も失われると論じた。ひとたびユーロの存
続が明白になれば、一部の銀行の株価は50%か70%、あるいは80%過小評価されていることが分かるだろうとも指摘
した。

793 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/25(木) 21:07:18 ID:yV2h80c8 [4/4]
日立の高速鉄道受注計画、英が決定先送り
http://www.nikkei.com/news/latest/article/g=96958A9C93819696E0E7E297EB8DE0E7E3E3E0E2E3E2E2E2E2E2E2E2

845 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 08:09:52 ID:CHZMDUDy [1/11]
俺達ひょうきん族だw

ECBウェーバー氏:欧州救済基金、最悪の場合1400億ユーロの不足

  11月25日(ブルームバーグ):
 欧州中央銀行(ECB)政策委員会メンバー、ウェーバー独連銀総裁は欧州連合(EU)の救済基金について、
ソブリン債危機に対応するのに十分との認識を示した上で、ただ最悪のシナリオの場合には
1400億ユーロ(約15兆6000億円)と、ユーロを危険にさらすことのない規模で追加が必要になるだろうと指摘した。

  ウェーバー総裁はベルリンでの会議で25日、想定外のシナリオだと断った上で、ギリシャとアイルランド、ポルトガル、
スペインの4カ国が向こう3年間に政府債務の借り換えができなくなった場合、1兆700億ユーロの救済基金が
必要になるだろうと語った。
 同総裁は、そのうち9250億ユーロは、7500億ユーロの救済基金と1100億ユーロのギリシャ支援パッケージ、
ECBによる650億ユーロの債券購入ですでにコミットされていると説明した。

  同総裁は「この不足分によって、ユーロが破たんするようなことはない」との見方を示した。

http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=90920012&sid=adjpSXUWX6nc

886 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 11:51:11 ID:f26Aq1l0 [5/17]
http://online.wsj.com/article/SB10001424052748704638304575636580416827208.html
Europeans Clash on Bailout:EU Officials Propose Doubling $588 Billion Fund, But Germany Spurns Idea
By MARCUS WALKER And MATTHEW KARNITSCHNIG  NOVEMBER 26, 2010
欧州の指導者がユーロ圏周辺国の救済政策で衝突:ドイツは$588Bの救済資金倍増案に反対  WSJ

BERLIN?European leaders sparred over whether to commit more funds to rescue struggling euro-zone countries, as
financial-market pressure on the region's weakest economies intensified.
The European Union's executive arm, the Brussels-based EU Commission, floated a proposal on Wednesday to double
the size of Europe's ?440 billion ($588 billion) bailout fund for euro-zone governments, but the idea was dismissed by
Germany, according to people familiar with the situation.
EUコミッションはユーロ圏周辺国の金融危機の救済のためのファンド$588 billionを倍増させる提案を行ったがドイツが是に
反対している。

The disagreement between Brussels and Berlin comes amid growing fears that the crisis of investor confidence in
euro-zone governments, which has already forced Greece and Ireland to seek international bailouts, could expand
sooner or later to Portugal and Spain.
ブラッセルのEU本部とドイツの意見の不一致は、ギリシャやアイルランドを襲った金融危機がポルトガルやスペインに波及
する可能性を懸念する投資家の多い中で、市場の不安を増しかねない。

Many investors and analysts doubt whether the EU has agreed to supply enough financing to rescue Spain if the country
were to lose access to bond markets. Support from Germany, Europe's largest economy and biggest contributor to the
EU's main bailout fund, would be essential for any funding increase.
多くの投資家はEUがスペインの救済を行えるような大きな規模の救済ファンドに合意できるかを疑っており、もしもスペイン
が債券市場で資金調達できなくなれば、EU最大の経済を持つドイツの更なる支援が不可欠になる。

Following Greece's ?110 billion bailout in May, the EU set up a ?750 billion rescue program together with the
International Monetary Fund. The centerpiece of that effort is the European Financial Stability Facility, or EFSF, which
euro-zone countries agreed to support with up to ?440 billion in credit guarantees. The remaining contributions would
come from the IMF and the EU Commission.
5月のギリシャのための?110 billionに引き続いて、EUはIMFと共に?750 billionの救済資金を手当てしたが、その中心となる
ものは?440 billionのEFSFの信用保証である。それ以外にIMFとEUコミッションの救済資金がある。

887 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 11:52:01 ID:f26Aq1l0 [6/17]
European officials said the Commission's position was that Portugal and Spain can get by without a bailout. A spokesman
for the Commission said it is "absolutely not true" that it is proposing a doubling or an expansion of the bailout fund.
But other European sources say the Commission did float a plan to increase the capacity of the EFSF, and that it was
quickly dismissed by Berlin.
EUコミッションはEFSF資金の倍増提案のニュースを否定しているが別の欧州ソースは倍増案が提示されてドイツが拒否した
と言っている。

Germany's top central banker, Bundesbank President Axel Weber, hinted at the discussions going on behind the scenes
when he said on Wednesday that euro-zone governments would expand the EFSF if necessary.
ドイツ中央銀行総裁のAxel Webeは必要なら欧州諸国はEFSF資金を拡大するだろうといっている

The German government viewed Mr. Weber's comments as badly timed, and has told the Commission that the EFSF has
plenty of funds at its disposal already, according to a person familiar with the matter.
ドイツ政府は中央銀行総裁の発言を時期が不適切としてEFSFは充分な資金があるとしている。

Referring to the EFSF in a speech on Thursday, German Chancellor Angela Merkel said: "Everything will remain as it has
been agreed to."
ドイツのメルケル首相はEFSFについて「従来合意されたとおり継続」といっている(後略)

▼ 910 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 14:08:05 ID:PDgiQNO5
>>886-887
反対する気持ちは分かりますけれども、
ドイツが重い腰を上げなければやはり相当キツイですしね。
ユーロを守るためならあげるとは思いますが。

908 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 14:01:12 ID:f26Aq1l0 [10/17]
http://www.bloomberg.co.jp/apps/news?pid=jp09_newsarchive&sid=akMYeNNEjlPA
欧州高債務国の借り入れコスト、過去最高更新−支援要請拡大への懸念  2010/11/26 13:02 JST

11月26日(ブルームバーグ):欧州高債務国の借り入れコストは25日、過去最高水準に上昇した。アイルランドが銀行
業界の救済受け入れを表明したことで、他国も支援要請に動かざるを得なくなるとの懸念が強まった。
  
ギリシャ、アイルランド、ポルトガル、スペイン、イタリアといった高債務国5カ国の10年物国債利回りは同日、平均7.52%
とユーロ導入後の最高となった。さらに、ドイツ国債に対する利回り上乗せ幅(スプレッド)は平均480ベーシスポイント
(bp、1bp=0.01%)に拡大。今月11日に付けた年初来最大の485bpに迫った。クレジット・デフォルト・スワップ(CDS)
市場では、5カ国の国債を保証するコストが23日に過去最高の517bpに達している。
  
バンク・オブ・アメリカ(BOA)メリルリンチ・グローバル・ウェルス・マネジメントのポートフォリオストラテジスト、ヨハネス・
ヨースト氏は「債券利回りが上昇し続け、市場からの資金調達が必要な国々に圧力がかかっている事実は、投資家の
信頼感をますます低下させ、最後の審判の日の到来を早めている」と述べた。

928 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 16:28:55 ID:OZP0BhzR
英国は他国の経済心配するなら自国の心配をするべき。
2009年時点での国内不良債権が500兆円で
2010年段階で微増傾向で欧州危機でアイスランド・ギリシャ・スペイン破綻後は
国内不良債権が1500兆円にも膨らむとか分析がある。
ちなみにイギリスのGDPは300兆円です。
イギリス程度の経済で1500兆円の不良債権なら国土売り払いフルチンになっても
債務の履行は難しいのでは?

▼ 935 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 16:50:47 ID:X/rgvjlV
>>928
何の根拠もないけどあそこは経済指標に乗らない資産がまだたっぷりありそう。
大英帝国にこだわりすぎかなあ

▼ 936 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 16:55:20 ID:j4N3LPch
>>935
『My雑巾』理論ですね


934 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 16:42:05 ID:gNkmwDX8
英HSBCの上期利益は前年比倍増、不良債権の減少が寄与
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-16607920100802

英銀行大手ロイズ、不良債権の減少で第1四半期は黒字に転換
http://jp.reuters.com/article/businessNews/idJPJAPAN-15027720100427


949 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/11/26(金) 18:36:40 ID:f26Aq1l0 [16/17]
IMF+EUはアイルランド債務のリストラ(=バードンシェアリング)を討論中・・・(FTアルファビレから)

http://ftalphaville.ft.com/blog/2010/11/26/417166/setting-sights-on-senior-irish-bank-investors/
Setting sights on senior (Irish bank) investors Posted by Tracy Alloway on Nov 26 09:13.

OFFICIALS IN the EU-IMF mission to Dublin are examining how senior bondholders could be compelled to pay some
of the cost of rescuing Ireland’s banks.
 ・・・
Several proposals are on the table, said a source. At present attention centres on two similar schemes. In the first,
bank debt would be converted into equity shares. In the second, bond investors would be given the choice of injecting
fresh capital into banks or face a cut in their investment.
The source said there was a “common understanding” between delegations from the EU Commission, the European
Central Bank and the IMF that senior and junior bondholders should each pay a share of the rescue costs.
 ・・・
 ・・・
From Marc Ostwald at Monument Securities on Friday:

… This [news] sets a nasty, if situationally understandable, precedent which highlights two other points about the
current situation: i) the constant “goal post moving” in terms of regulation, which does enormous damage to investor
and entrepreneurial confidence, and ii) that for all that governments have used their balance sheets (budgets) to shore
up financial sector balance sheets, the liabilities that this creates will over the short or the long run be passed back to
the financial sector and the general public. At some stage govt bond markets in the G7 will suffer the consequences of
this via a sharp rise in yields.
うむ、穏やかな年末になりそうではない鴨の(少なくとも欧州は)ふいんき(ry


人気ブログランキングへブログランキングはじめました。我が党の素晴らしさを広めるためにクリックお願いします___
海外情勢>EU の最新記事 EUは過去のリビア向け武器輸出の亡霊に悩まされる鴨[02/24] 他 次期ECB総裁有力候補のドラギ氏、イタリアの負のイメージが障害か[02/25] 他 メルケル独首相の決意試す事態に−市議会選で大敗、欧州支援難航も[02/22] 他 ECB当局者が利上げ支持を相次ぎ示唆−バイアス変更の布石か[02/21] 他 「国の恥」イタリア女性が買春疑惑の首相に辞任求め100万人デモ 他 ヨーロッパのCo2排出権取引市場の詐欺行為 他 キャメロン首相 「英国での多文化主義は失敗した」 英国、高速鉄道建設計画に中国製の車両を導入か 他 BBCが中ロ向けラジオ番組廃止 政府の経費節減で[01/27] 他 仏蘭西で高まるナショナリズムに対して、サルコジ大統領は対応の必要性に迫られる[01/18] 他 ドイツはユーロ圏共同債券に反対=経済相 [01/20] 他 イタリア首相と買春疑惑をもたれている18歳の相手が口止め料500万ユーロ(約5億5千万)を要求か[01/18] 他 深まる欧州の苦悩、債務再編にいよいよ現実味[01/12] 他 未成年者買春疑惑で伊首相を捜査  【ユーロの過激な悲観論】The Euro Is Dead ユーロは死んだ 他 アナーキストの復活について−EU 他 ユーロ圏の国債発行、新年早々に大きな試練 他 スペインがアイルランドのような危機に陥らない為の方策について 他 スペインで “ファイル共有サイト” に関する法案が否決[12/24] 他 欧州各地で緊縮策に抗議 EU首脳会議前にギリシャなど[12/15] 他
posted by J・P・ポポナレフ at 17:00 2010年12月09日 | Comment(0) | TrackBack(0) | 海外情勢>EU | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※言及リンクのないトラックバックは受信しますが、ここの管理人から非難の言葉を投げられることがあります。覚悟の上でお願いします。
この記事へのトラックバック

最近の記事一覧

Powered By 我RSS

Twitter・はてブで人気の記事


LogPo!2chねとしん(インターネット新聞)まとめじゃ!R-navi2chまとめちゃんねるまとめちゃんねるまとめちめちゃんねる by 2ch
Powered By 画RSS
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。